Cité d'Ougarit avec à droite, l'entrée principale du palais royal
(© Mission de Ras Shamra)

Gilgameš sur les rives de la Méditerranée

Réception et transmission du motif du héros royal

vendredi 14 février 2025

Communication de Valérie Matoïan à l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres sous le patronnage du Secrétaire perpétuel Nicolas Grimal.

L’Épopée de Gilgameš, chef-d’œuvre de la littérature babylonienne qui narre la vie et les exploits d’un roi de la ville d’Uruk, eut une large influence dans l’Orient ancien. À l’âge du Bronze récent, la découverte de témoins de ce récit, à Hattuša, capitale de l’empire hittite, en Syrie intérieure (Emar) et sur la côte levantine (Megiddo, Ugarit) atteste du succès de cette œuvre majeure du répertoire littéraire chez les intellectuels du Proche-Orient asiatique.

L’analyse de ces documents qui proviennent de contextes extérieurs au monde mésopotamien repose maintenant sur des bases solides. Les études ont mis en évidence l’existence d’adaptations locales du récit, parfois de traduction dans la langue locale, et permis d’affiner nos connaissances des modes de transmission.

À Ugarit, des images permettent aussi de s’interroger sur la réception de motifs qui font écho à des passages de l’Épopée de Gilgameš ou à des motifs littéraires véhiculés par ce texte, sur les voies de la transmission et sur les modalités de la réception de ce récit dans la société ougaritique, plus largement sur la perception de la tradition mésopotamienne par les élites. L’étude d’un document iconographique remarquable permet de revenir sur le dossier de l’iconographie royale et sur le motif du héros au Levant.

Pour plus d’information : aibl.fr